Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

El señor presidente de Miguel Ángel Asturias en el cine: similitudes y anacronismos (página 2)




Enviado por Ariel Batres V.


Partes: 1, 2

Monografias.com
3 4 5 Agrega que cambió el final de la novela de Asturias
"para dejar unos hilos de esperanza". "En nuestra versión
el presidente envía a la joven protagonista al manicomio y
se queda con el hijo por 40 años. La película
empieza con ese hijo tratando de saber la verdadera historia, y
no la que le contó el presidente", apunta el director.3
Con respecto a la película venezolana El Señor
Presidente, pudiera ser que la razón escondida es
reivindicar el papel que está jugando actualmente el canal
RCTV, que ahora sólo se transmite por cable privado, y que
se trate de utilizar el buen nombre de la novela y de su autor
para canalizar las iras contra Chávez, que muy bien ganado
se lo tiene y hasta él mismo reconoció el viernes 9
de noviembre en la madrugada -recién bajando del
avión que lo llevó a Chile- que no es monedita de
oro. Chávez, a quien por sus berrinches impolíticos
hasta el rey de España lo mandó a hacer silencio el
sábado 10 de noviembre, en Chile (“Por qué no
te callas. Por qué no te callas, tú Rey. Es un
diálogo absurdo entre un rey que preside una democracia
parlamentaria y un demagogo populista que impone sus decisiones
con métodos autoritarios”4), y no porque se crea
aún dueño y señor de antiguas colonias, sino
porque el latino olvidó -o quizá no conoce- las
reglas básicas de la buena educación y cordura. No
obstante, para “justificar” su actitud, el 12 de
noviembre fue posible ver las declaraciones de Chávez
quien -como niño malcriado que echa a otros la culpa de
sus berrinches- sale diciendo que fue el rey quien lo
agredió verbalmente y hasta tuvieron que agarrarlo pues se
quería levantar de la silla para pegarle. No obstante que
alguno pudiera interpretar que la película es una forma de
canalizar rabias contra Chávez, leyendo declaraciones del
director Rómulo Guardia, resulta que este dice que el
proyecto viene desde 1993, pero que si hubieran tenido la
oportunidad de filmarla y exhibirla en esa época, no
tendría la repercusión de ahora, pues las
condiciones eran otras, no había represión contra
la libertad de información, ni Chávez tenía
intenciones de perpetuarse en el poder pues sencillamente no lo
tenía.5 Ver:
http://www.elnuevoherald.com/256/story/114747.html
“Agitación política en Venezuela llega al
cine” NOTA ABV. En la novela de Asturias, Camila procrea un
hijo con Cara de Ángel, pero éste muere en la
cárcel. Ella se va a una granja ubicada posiblemente en
Cobán, que le heredó su padre, el general Canales,
donde tratará de educar a su hijo en un ambiente distinto
al de la capital del Sr. Presidente. Ver Bufonadas de Hugo
Chávez en
http://www.lavanguardia.es/lv24h/20071111/53410444076.html
Tomó posesión del cargo el 2 de febrero de 1999; el
4 de febrero de 1992 intentó dar un golpe de Estado a
Carlos Andrés Pérez; es capturado y sale de la
cárcel el 27 de marzo de 1994, tras el sobreseimiento que
le otorgó el presidente Rafael Caldera, como parte de un
acuerdo político con sectores de izquierda. 4

Monografias.com
6 7 8 Como la novela trata de un dictador, resulta -según
se entiende en la sinopsis de la película- que muchas de
las órdenes y actitudes desquiciantes del personaje se ven
reflejadas en el propio Chávez, y es curioso observar que
la ubican en el año 2021, cuando se conmemorará la
famosa Batalla de Carabobo, 6 que es una fecha simbólica
para los venezolanos, como decir aquí en Guatemala el 20
de octubre de 1944 7 ó el 13 de noviembre de 1962, 8
siendo que Hugo Chávez ha dicho que se propone gobernar
hasta ese año. Se pudiera estar de acuerdo en la
interpretación en el sentido que el director pudo haber
elaborado “un burdo pasquín” con el
propósito de presentar su protesta, pero será mejor
esperar a que venga a Guatemala, o se consiga en versión
pirata, para determinar si así fue. No es factible afirmar
que se trate de plagio, pues el director dice -no consta- que
cuenta con los derechos para producir la película
utilizando como base la novela de Miguel Ángel Asturias, y
no sería extraño que le haya pagado al hijo del
Nobel que vive en Argentina y que es quien “goza” de
los derechos de propiedad intelectual. Si al final de la
película, como reconoce, efectuó un cambio
drástico al fondo de la novela, al hacer que el hijo de
Camila con Cara de Ángel viva hasta 40 años con el
Dictador, como hijo adoptivo, y decida investigar su origen,
sólo se puede opinar que es un cambio que tendrán
que aclarar adecuadamente, para que el espectador no crea que
así está escrito en el original; es algo similar a
lo que se muestra en la película mexicana El crimen del
padre Amaro; al verla tal cual, sin haber leído la novela
del portugués Eça de Queiroz, quien la
publicó en 1875, se puede llegar a creer que en verdad
ocurre en un ambiente donde habían narcotraficantes y
demás lacras, y cuando en varias oportunidades se conversa
con algunas personas que la vieron, se asombran que se les diga
que se trata de una adaptación y no de la novela en
sí. La novela de Asturias ocurre en 1919 ó 1920, en
tanto que la película en el 2021, principiando la trama en
el 2012. Al ver el trailer de la misma, se nota que el vestuario
y armas utilizadas corresponden al siglo XXI y no al XX, con lo
cual de Ver
http://es.wikipedia.org/wiki/Hugo_Ch%C3%A1vez#Rebeli.C3.B3n_de_febrero_de_1992).
El 24 de junio de 1821, el Ejército de la Gran Colombia
fue guiado por Simón Bolívar en la Batalla de
Carabobo, donde venció al ejército español
comandado por el mariscal de campo Miguel de la Torre. La batalla
llevó al fin del dominio español y comienzo a la
Venezuela independiente. Ver más en:
http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Carabobo y en
http://www.monografias.com/trabajos11/batcarab/batcarab Ver
en
http://www.lexenesis.com/lexenesis/Paginas/historia/rev1944.htm,
REVOLUCION DE OCTUBRE DE 1944. Como conocimiento general de la
historia inmediata, es conveniente leer el siguiente
artículo publicado el domingo 11 de noviembre, en
anticipación y recordatorio del 13 de noviembre de 1962:
"Las izquierdas se reducen en el país"
http://www.prensalibre.com/pl/2007/noviembre/11/187477.html
5

Monografias.com
hecho se da lo que en el cine se denomina como anacronismo
(situaciones u objetos que no se corresponden con su
época), es decir: el cambio de tiempo y espacio,
así como del idioma, vestuario y costumbres, entre la
versión presentada en la novela versus la película.
Ergo, El Señor Presidente, basada en la novela de nombre
homónimo, presentará anacronismos como los que se
observan en la película Apocalypto, acerca de la cual se
comentó en su oportunidad: Cuando Gibson dijo que se
había basado en el Popol Vuh, el libro sagrado de los
quichés, Guatemala, es porque en realidad sí lo
hizo. El problema son los anacronismos que presenta en su
“historia de ficción”, sustentada en el libro
mencionado, más su propia imaginación…
Según mi criterio, la película debe verse en su
justa dimensión: en un relato de ficción basado en
el Popol Vuh, con anacronismos como el de la llegada de los
españoles y el ruido de monedas que hace la bolsa que es
lanzada en el mercado de esclavos, pero ello no le quita. Si de
anacronismos históricos se trata, podríamos citar
decenas de películas sobre la historia española,
romana, de Estados Unidos, etc., que también los tienen, y
sobre éstos no se ha puesto el grito en el cielo. Ojo: no
defiendo a Gibson solo porque si. Ni me va ni me viene que se
diga de él. Lo que si contra critico es que se hagan
análisis” sin haber estudiado el Popol Vuh y
sin haber visto la película. Ver
http://www.pabloacuna.net/blog/2007/01/19/apocalypto/,
comentarios de fechas 20/01/2007, 30/01/2007 y 01/04/2007 Con
base en lo anterior, es necesario entender la crítica de
la inexactitud en la ambientación no sólo leyendo
la sinopsis o viendo el trailer de la película, sino hasta
apreciarla en las salas de cine, toda vez que por el momento el
“fundamento” se sustenta en lo que otros dicen, lo
que de suyo no deslegitima el criterio de afirmar que los
anacronismos existen, principiando por el cambio de año en
que ocurren los hechos que narra Miguel Ángel Asturias.
6

Monografias.com
Publicado el Viernes, 25 de julio de 2008
http://www.analitica.com/va/sociedad/articulos/4062681.asp Por:
Ariel Batres Villagrán El 12 julio de 2008 se
informó por los medios de comunicación que la
película “Sr. Presidente” obtuvo el premio
Best Digital Film, concedido por Frozen Filmmaker Winners
(http://www.frozenfilmfestival.com/pages/lineup08.php). Con dicha
noticia se refleja que el tema expuesto en la película del
director venezolano Rómulo Guardia, mantiene actualidad.
Algunas notas acerca de la película “Señor
Presidente” Guatemala, 7 de abril de 2008 En fecha 28 de
marzo de 2008 tuve el enorme gusto de recibir una copia de la
película “Señor Presidente” (2007), que
gentilmente me enviara el Director y Productor de la misma, el
venezolano Rómulo Guardia. Como guatemalteco puedo
expresar no sólo satisfacción por haberla obtenido,
sino adicionalmente indicar que es gratificante apreciar el
esfuerzo desarrollado por su Director, quien lleva a la pantalla
grande la inmortal novela “El Señor
Presidente” (1946), del guatemalteco Miguel Ángel
Asturias (1899-1974), Premio Nóbel de Literatura 1967.
Para quien esto escribe, valió la pena esperar desde el 16
de noviembre 2007 en que “al tanteo” se
atrevió a opinar acerca de la película sin haberla
visto. (i) Acotación: en el presente texto, las
acostumbradas notas a pié de página figuran al
final del mismo. Las fotografías que se reproducen fueron
tomadas de los archivos proveídos en el disco compacto que
contiene la película, excepto la de Asturias, que fue
tomada de
http://home.wlu.edu/~barnettj/Holding/99/cstovall/newasturias.htm.
Previo a continuar, solicito al lector las disculpas del caso por
permitirme escribir en primera persona. No es lo normal pero
estimo que sólo así puedo transmitir algunas
sensaciones y emociones producto de haber visto dicha
película. 7

Monografias.com
Estoy enterado que existen otras dos versiones de los años
1970 y 1983, pero nunca vinieron a Guatemala, e incluso la
primera no fue del agrado del propio Asturias. (ii) En cuanto a
la tercera versión que se comenta, es menester rectificar
lo afirmado por el suscrito en el artículo publicado en
Analítica.com el 16 de noviembre de 2007: “Se
pudiera estar de acuerdo en la interpretación en el
sentido que el director pudo haber elaborado „un burdo
pasquín? con el propósito de presentar su protesta,
pero será mejor esperar a que venga a Guatemala, o se
consiga en versión pirata, para determinar si así
fue.” (iii) La producción fílmica no se trata
de un libelo aunque sí es satírica como la novela
misma, ni tiene nada de vulgar. Es resultado del sueño y
esfuerzo de varios años por parte de Rómulo
Guardia, cristalizado en 126 minutos de arte escénico,
independientemente de la opinión personal que pueda
asumirse al calificar la interpretación que
efectúan algunos actores de sus respectivos personajes.
Por otra parte, cabrá esperar y ser pro activos para
lograr que la misma logre exhibirse en los cines guatemaltecos y
sea discutida en talleres o cine-foro por estudiantes y
profesionales, y no necesariamente en edición pirata. Un
autor guatemalteco, Luís Cardoza y Aragón, poeta
que vivió con Asturias en la década de los 20's en
París, escribió en “Miguel Ángel
Asturias, casi novela” (1991), que “El Señor
Presidente” es una novela rosa. Leer esto no deja de
sorprender, pues opino que es una obra con un claro trasfondo
político, sociológico y sobre todo,
simbólico, por no decir una muestra de realismo
mágico. Cuando el personaje "Cara de Ángel " se
casa con "Camila", lo hace atendiendo a que ésta se
encuentra casi en estado agónico y dado el consejo surgido
de la superchería del “Teacher”, para
prácticamente revivirla, la única solución
es el matrimonio in extremis, que así se titula el
capítulo respectivo en la obra. Esto es, "Cara de
Ángel" entra en un proceso de enamoramiento que ni
él mismo sospecha; al principio siente lástima por
la joven de 16 años -en la película es mayor- y
termina amándola, donde el simbolismo estriba en que es
una forma de rebeldía ante el Benemérito de la
Patria, el Dictador o Presidente de un país ficticio,
atemporal. En sus comentarios acerca de la novela, Cardoza y
Aragón anota: “Volviendo a „El Señor
Presidente?, novela dramática que se va volviendo rosa con
el idilio, subrayaré que ha sido la que más ha
fundado el renombre del autor, la más leída, la
predilecta de muchos. Los personajes están bien plantados
en „El Señor Presidente?; se afirmaría que el
personaje mayor es la angustia, la atmósfera
sórdida, la omnipresencia del poder torvo y horrendo, el
miedo espeso, la decisión. Fue buen observador de lo
abigarrado, y el cúmulo de detalles lo vertió con
lenguaje de oso hormiguero.” (iv) La novela de Asturias no
se refiere a país específico ni establece
período de tiempo en el que se podría ubicar;
empero, la mayor parte de los críticos coinciden en que
por su contexto se refiere a Guatemala, años 1916 a 1920,
y que el dictador es Manuel Estrada Cabrera (1857-1924), el que
gobernara durante 22 años (1898-1920). Por su parte, el
Director de la película tampoco especifica tiempo y lugar
para el desarrollo de la trama, con lo cual -por fortuna- evita
al espectador pensar en el actual Presidente de Venezuela, Hugo
8

Monografias.com
Chávez, ese que se cree un mártir y que varias
veces juega con la demagogia al señalar que no
visitará más de algún país porque
sabe que hay un plan para asesinarlo, como lo hizo en enero 2008
previo a llegar Guatemala, y al mismo tiempo defiende a los
secuestradores y narco guerrilleros de las FARC. Y qué
bueno que Guardia haya cambiado el esquema en cuanto al tiempo y
espacio para ubicar el contexto de la película, pues en
sus declaraciones publicadas el 9 de noviembre de 2007
había anticipado que la misma se desarrollaba en el 2021,
principiando la trama en el 2012. En efecto, al 9 de noviembre se
destacó en un medio: “La cinta, llamada „Sr.
Presidente?, tiene un alto contenido político, empezando
por el hecho de que transcurre en el 2021. El presidente Hugo
Chávez ha dicho que se propone gobernar hasta ese
año, en que se cumplirá el bicentenario de la
Batalla de Carabobo, clave en la independencia de Venezuela.
„Imagínate si las cosas siguen como ahora, de
aquí a 10 años más o hasta el 2021. Eso es
lo que tratamos de decir?, expresó Guardia.” (v) El
cambio de tiempo- espacio, eliminándolos, fue oportuno
pues ello permitirá que la producción
artística pueda apreciarse en cualquier país de
Hispanoamérica, sin que nadie esté pensando que se
refiere exclusivamente a Venezuela y al payaso de Chávez,
y ni siquiera al antiguo dictador de Guatemala, Estrada Cabrera.
A mi juicio, si de hacer números se trata, estimo que la
película atiende el texto de la novela en un 80%, de tal
suerte que los críticos que la han leído,
sólo podrán decir -si no entienden o aceptan que la
producción fílmica es una versión libre- que
faltó el capítulo donde “Cara de
Ángel” recoge al “Pelele” de un basurero
cuando recién ha asesinado al “coronel
Parrales”; que el público no se explicará que
quien está colgado de una viga de la cárcel
sufriendo tormento, y le falta una pierna, es el
“Mosco”, que muere por decir la verdad, pero no la
que quiere el verdugo llamado “Auditor de Guerra”;
que “Cara de Ángel” no era abogado (doctor)
con estudios en el extranjero; que “Fedina” no
trabajaba en casa del “general Canales” desde
niña; que éste no lleva y se ve obligado a
presentar a “Camila” al “Presidente” en
el baile de gala; que “Juan”, el hermano del
“general Canales”, no era militar y por ende no cabe
que haya sido ascendido por haber traicionado a su hermano; que
la sirvienta negra de “Camila” no sólo no era
negra sino que tampoco muere en el rellano de las gradas sino
ahogada en la fuente que se ubica en el exterior de la casa; que
“Fedina” no vaga loca por las calles con un
muñeco a quien cree su hijo, sino que es enviada al
manicomio; que hicieron falta los capítulos donde el
“sacristán” y el “estudiante”
discurren en la cárcel sobre la situación
política del país (el mismo Miguel Ángel
Asturias reconoció que esta parte de la novela es
autobiográfica pues “el estudiante” era
él mismo cuando estuvo preso por algunos días en
mayo de 1919); que el “general Canales” no mata al
9

Monografias.com
médico en casa de las tres hijas mujeres de su amiga
recién fallecida, sino cuando escapa del pueblo donde se
ubica la casa; que no se incluyó la muerte por
envenenamiento de dicho general y la forma en cómo
éste se entera que “Camila” se casa con
“Cara de Ángel” y que el
“Presidente” actuó como padrino de bodas; y
que… tantos detalles que sí figuran en la novela pero no
en la película y viceversa. Con todo, es una bella
realización. Como no sé nada de cómo se
efectúa una producción de cine, no puedo ni
siquiera imaginar los avatares, problemas, desvelos, falta de
locaciones apropiadas y dificultades para filmar en exteriores
por los que tuvo que pasar el Director, aunque sí puedo
atreverme a asegurar que fueron mayúsculos, y que los
sorteó contra viento y marea, sobre todo porque estaba a
las puertas de que cerraran RCTV donde filmaban. Todo el esfuerzo
"tras de bastidores" merece contarse, no sólo como memoria
histórica sino para conocimiento y aprendizaje de
jóvenes cineastas, al estilo de como García
Márquez comenta en sus talleres para elaborar guiones de
cine. Ese es el archivo que falta en el CD que contiene la
película, dentro de la lista de los incluidos en la
carpeta intitulada PRESSKIT. Igual falta agregar un archivo donde
se explique el por qué la película es en memoria de
Miguel Ángel Asturias; el espectador sólo supone
que el Director lo anotó porque se basó en la
novela de éste, sin saber que Rómulo Guardia lo
conoció personalmente en Francia siendo aún
niño, cuando su padre era embajador de Venezuela en dicho
país. Otros dos personajes a quienes el Director dedica la
producción fílmica son Marcel Granier Doyeux
(1916-1996) y William H. Phelps Jr. (1902-1988); al
público no especializado quizá le convenga conocer
que se trata de un venezolano médico farmacólogo y
profesor universitario, el primero; y, de un ornitólogo y
empresario venezolano, fundador, junto con su padre de la primera
estación de radio comercial de Venezuela: 1 Broadcasting
Caracas (origen de Empresas 1BC), el segundo. (vi) Como mi
expectativa en noviembre 2007 era ver en qué
consistía ese juego incidental que Rómulo Guardia
describe en entrevista publicada en fecha 11 de dicho mes,
observo ahora que hubo un cambio entre tales declaraciones y lo
que muestra la película: "En nuestra versión el
presidente envía a la joven protagonista al manicomio y se
queda con el hijo por 40 años. (vii) La película
empieza con ese hijo tratando de saber la verdadera historia, y
no la que le contó el presidente", apunta el
director.” En la versión final, si le puedo llamar
así, no figura en esa forma sino en que “Cara de
Ángel” concluye su agitada vida en la cárcel
-el espectador sacará la conclusión acerca de si
murió o no- y “Camila” observando el horizonte
a la par de su pequeño hijo, con la expectativa de un
futuro mejor. 10

Monografias.com
En la película, está bien logrado el
capítulo XXXVII de la novela, “El baile de
Tohil”, dadas las capacidades bufas del actor, permitiendo
al espectador considerar la diferencia entre un hombre en su sano
juicio, que lucha por mantenerse en el poder, y aquél que
alcoholizado revela sus luchas interiores, su miedo a estar solo,
aunque “lo sabe todo”. Procede recordar que
originalmente la novela inició en 1922 como un cuento
llamado “Los mendigos políticos”; fue
creciendo en extensión y pasó a convertirse para
1932 en novela con el título “Tohil” (un dios
de la civilización maya), para finalmente tomar el nombre
con el que le conocemos, “El Señor Presidente”
(1946). Acerca de la actuación de otros participantes,
vale comentar que es convincente el actor que interpreta al
personaje de "Lucio Gómez", quien actúa
prácticamente igual a como lo describe Asturias en su
obra, con voz chillante y ademanes afeminados, sobre todo cuando
asesina al "Pelele", y la mueca que éste hace segundos
antes de morir, apoteósica. Igual puedo señalar de
"Fedina", en particular cuando clama por su hijo estando en la
cárcel, al momento en que el "Auditor de Guerra" (con
actuación fatal) le dice que lleva dos horas de estar
llorando. La expresión gestual del "Presidente", dice
más que su parlamento, aunque cuando ordena que azoten al
"Secretario" deja que desear. El personaje de "Cara de
Ángel" resulta deslucido, deja de estar a la altura del
que muestra la novela; no se trata sólo de la edad del
actor en la vida real (el de la novela tiene 23 años),
sino porque da la impresión que el papel lo interpreta por
encargo, por un simple deseo de hacer las cosas sin que le
interese. De “Camila Canales”, sólo cabe
comentar que su actuación la sobrepasan quien hace del
"General Canales" y “Fedina”, e inclusive “La
Mazacuata”. Donde sí es decisivo el actor que
representa a "Cara de Ángel" es cuando recalca al
“general Canales” que debe huir: “No se
pregunte, general, si es culpable o inocente: pregúntese
si cuenta o no con el favor del amo, que un inocente a mal con el
Gobierno, es peor que si fuera culpable.” (viii) A decir
verdad, no es que el Presidente pretenda que huya por ser su
amigo, sino porque le aplicará el método
típico de los dictadores: la ley fuga. Y esa es la orden
que ha dado a “Cara de Ángel”, pues el general
sí que se ha hecho odioso para el Presidente, sobre todo
desde cuando pronunció la frase “Los generales son
los príncipes de la milicia”, pues ve en él
un futuro competidor en las elecciones que se avecinan, aspecto
que sí se muestra en la película. Quizá la
muerte horrible de “Cara de Ángel” no la pueda
observar el espectador; en la novela es una descripción
bastante gráfica, desde el punto de vista estético,
pero si éste no ha leído la obra seguramente
asumirá que debió ser como lo muestra la
“cinta”, que le debió pasar igual que a otros
de los tantos torturados y masacrados, o "tan sólo"
fusilados como “Lucio Gómez”. En realidad, en
su novela Miguel Ángel Asturias explica cómo
“Cara de Ángel”, “tan bello y malo como
Satán”, es torturado física (en una celda de
menos de dos metros de largo por uno de ancho, comiendo en el
mismo bote donde hace sus necesidades fisiológicas) y
mentalmente (después de dos meses, otro supuesto preso le
hace 11

Monografias.com
creer que su esposa “Camila” se convirtió en
la amante del Presidente). No obstante, por el hecho de dejar de
incluir esta parte del drama la película no pierde en
calidad. En el capítulo XLI de la novela, Asturias resume
en pocas palabras el “estilo de vida” de los
prisioneros políticos de la época: “Dos horas
de luz, veintidós horas de oscuridad completa, una lata de
caldo y una de excrementos, sed en verano, en invierno el
diluvio; ésta era la vida en aquellas cárceles
subterráneas.” (ix) ¿Ocurrirá
así en la actualidad, en algún país de
Hispanoamérica? Así como la representación
del actor que interpreta a “Lucio Gómez” es
excelente en toda la película, también puede
calificarse de brillante la de quien hace de “Genaro
Rodas”, cómplice en el asesinato del
“Pelele”, pues aunque sólo observó
dicha ejecución, minutos después, ya en su casa al
lado de su esposa “Fedina”, siente la furia del cargo
de conciencia, los ojos del “Pelele”, por no haber
hecho nada para evitarlo. Ya en 4 de julio de 1928 Asturias
había escrito en el diario “El Imparcial” de
Guatemala: “Ver cometer un crimen paciblemente (SIC), es
cometerlo.” (x) Cuando apreciaba el filme trataba de
olvidarme en cuanto a qué dice la novela, más sin
embargo en difícil evitarlo y hacer las quizá
odiosas comparaciones que comparto. Pero ni modo, copiando el
estilo del guatemalteco Enrique Gómez Carrillo
(1873-1927), con justicia llamado "El Príncipe de los
Cronistas", escribo de primera mano, exponiendo mis primeras
sensaciones, que no del arte como aquél sino tal como un
espectador neófito en materia literaria, y ya no se diga
en el campo del cine y la actuación. Por otra parte, en
las declaraciones de Rómulo Guardia publicadas el 24 de
octubre de 2007 por eluniversal.com explicó: "-No es una
película para niños, pero es una película
para que los niños, nuestros hijos, vean el día de
mañana que sus padres no se quedaron con los brazos
cruzados al dejar que eso pasara así no más. Siento
que nos toca a nosotros elevar una voz de protesta." (xi)
Comparto ambos puntos de vista. El "problema" ahora es el
siguiente: si los maestros de escuelas o colegios desearan
utilizar la película para que sus alumnos observen
visualmente el planteamiento del Director y lo comparen con la
novela original, para así extraer sus conclusiones,
seguramente lo pensarán dos veces en virtud que si bien la
escena donde aparece el “Presidente”
despidiéndose de la prostituta que está en ropa
interior, no revela mayor cosa, donde “Cara de
Ángel” hace el amor con “Camila” y
ésta muestra el dolor que siente al perder la virginidad,
sí que les hará considerar en un “mejor no
hacerlo”. A riesgo que este comentario pudiera parecer
producto de una mente pacata, se convierte en un pasar de la
ficción a la realidad, donde aún se debate si
adolescentes e impúberes deben observar escenas “de
amor” en el cine, o hasta que tengan edad para ello. Con el
debido respeto a la versión libre de tan hermosa
producción fílmica, sólo queda preguntarse:
por qué Rómulo Guardia no dejó el simbolismo
de la única descripción amorosa en todo el texto,
utilizando el pollo que describe Asturias o sustituyéndolo
por una 12

Monografias.com
escena menos evidente. Nuestro Premio Nóbel
escribió en el capítulo XXXVIII de su novela:
“La bulla de las criadas, que andaban persiguiendo un pollo
entre los sembrados, llenó el patio. Había cesado
la lluvia y el agua se destilaba por las goteras como en una
clepsidra. El pollo corría, se arrastraba, revoloteaba, se
somataba por escapar a la muerte. -Mi piedrecita de moler…- le
susurró Cara de Ángel al oído,
aplanchándole con la palma de la mano el vientrecillo
combo. -Amor…- le dijo ella recogiéndose contra
él. Sus piernas dibujaron en la sábana el
movimiento de los remos que se apoyan en el agua arrebujada de un
río sin fondo. Las criadas no paraban. Carreras. Gritos.
El pollo se les iba de las manos palpitante, acoquinado, con los
ojos fuera, el pico abierto, medio en cruz las alas y la
respiración en largo hilván. Hechos un nudo,
regándose de caricias con los chorritos temblorosos de los
dedos, entre muertos y dormidos, atmosféricos, sin
superficie… "¡Amor!", le dijo ella. "¡Cielo!", le
dijo él. "¡Mi cielo!", le dijo ella… El pollo dio
contra el muro o el muro se le vino encima… Las dos cosas se le
sentían en el corazón… Le retorcieron el
pescuezo… Como si volara muerto sacudía las alas…
"¡Hasta se ensució, el desgraciado!", gritó
la cocinera, y sacudiéndose las plumas que le moteaban el
delantal fue a lavarse las manos en la pila llena de agua
llovida. Camila cerró los ojos… El peso de su marido…
El aleteo… La queda mancha… ” (xii) Ergo, si de censura
se trata, mucho me temo que las autoridades de
Espectáculos Públicos la clasificarán como
apta para mayores de 18 años, o bien un tímido
“recomendada para público de 15 años pero
acompañados de sus padres”. Con todo, los
adolescentes de 14 años o menos no podrán verla
libremente, aunque el suscrito se quite la mentalidad cerrada
comentada supra. Para finalizar, no está demás
concluir con un necesario e indispensable: ¡BRAVO,
FELICITACIONES, LA PELÍCULA ESTÁ EXCELENTE,
OJALÁ QUE TODOS SEPAN APRECIARLA Y VALORARLA, Y SOBRE TODO
RECONOCER QUE EN VENEZUELA HAY ALGUIEN QUE TAMBIÉN QUIERE
A MIGUEL ÁNGEL ASTURIAS Y LOGRÓ TRADUCIR EL
SIMBOLISMO Y MAGIA DE SU NOVELA! 13

Monografias.com
(i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (x) (xi) (xii) NOTAS:
Ver opinión inicial de Ariel Batres Villagrán en
http://www.analitica.com/va/arte/oya/4847340.asp La
correspondiente a 1970 fue producida por el argentino Marcos
Madanes, “El Señor Presidente”, y constituye
la versión fílmica que observó y no
aprobó el propio Asturias. Años antes dicho
productor también llevó a la pantalla: “Tres
Historias Fantásticas” (1964), una película
que “engloba tres relatos de corte fantástico,
siendo el de Miguel Angel Asturias el que lleva por nombre
„El venado de las siete rozas?. Los otros dos escritores a
los que se adapta son Silvina Ocampo con „La Red? y
Santiago Dabove con „El Experimento?.” En 1969,
Madanes adaptó al cine “Soluna”, novela
romántica de Asturias. “El venado de las siete
rozas” es el tercero de los cuentos incluidos por el Premio
Nóbel en “Hombres de Maíz” (1949). Cfr.
Revista electrónica “Viaje Literario”, en
http://www.alohacriticon.com/viajeliterario/article607.html?topic=7
La película de 1983 “Señor Presidente”,
es una producción conjunta Francia-Cuba, dirigida por
Manuel Octavio Gómez (Cuba, 1934-1988). Ver
descripción en “Portal del Cine y el Audiovisual
Latinoamericano y Caribeño” en
http://www.cinelatinoamericano.org/ficha.aspx?cod=1396
Publicación en
http://www.analitica.com/va/arte/oya/4847340.asp Cardoza y
Aragón, Luís; “Miguel Ángel Asturias,
casi novela”. Editorial Universitaria. Universidad de San
Carlos de Guatemala. Guatemala, 2002. Página 55.
Véase revista electrónica “Clave
Digital”, edición del 9 de noviembre de 2007.
http://www.clavedigital.com/Cultura/Noticias.asp?Id_Articulo=801
Ver biografías en
http://www.ivic.ve/memoria/bios/granier_doyeux_marcel.htm y
http://es.wikipedia.org/wiki/William_H._Phelps_Jr. Véase
http://reporteoriente.wordpress.com/2007/11/11/%E2%80%9Csr-presidente%E2%80%9D-se-
filmo-en-la-clandestinidad-en-el-pais/ NOTA ABV. En la novela de
Asturias, Camila procrea un hijo con Cara de Ángel, pero
éste muere en la cárcel. Ella se va a una granja
ubicada posiblemente en Cobán (Guatemala) que le
heredó su padre, el general Canales, donde tratará
de educar a su hijo en un ambiente distinto al de la capital del
Sr. Presidente. Asturias, Miguel Ángel; “El
Señor Presidente”. Miguel Ángel Asturias,
edición crítica. Gerald Martin (Coordinador) ALLCA
XX, Colección Archivos, No. 47. España 2000.
Capítulo X, “Príncipes de la milicia”,
página 77. (ix) Idem. página 331. Idem.
página 421. Declaraciones publicadas en
http://espectaculos.eluniversal.com/2007/10/24/til_art_senor-presidente-
es_555788 Asturias, Miguel Ángel; “El
Señor Presidente”. Op. Cit., páginas 312 a
313. 14

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter